Locale::Maketext::Simple - Simple interface to Locale::Maketext::Lexicon
This document describes version 0.12 of Locale::Maketext::Simple, released March 17, 2004.
Minimal setup (looks for auto/Foo/*.po and auto/Foo/*.mo):
package Foo; use Locale::Maketext::Simple; # exports 'loc' loc_lang('fr'); # set language to French sub hello { print loc("Hello, [_1]!", "World"); }
More sophisticated example:
package Foo::Bar; use Locale::Maketext::Simple ( Class => 'Foo', # search in auto/Foo/ Style => 'gettext', # %1 instead of [_1] Export => 'maketext', # maketext() instead of loc() Subclass => 'L10N', # Foo::L10N instead of Foo::I18N Decode => 1, # decode entries to unicode-strings Encoding => 'locale', # but encode lexicons in current locale # (needs Locale::Maketext::Lexicon 0.36) ); sub japh { print maketext("Just another %1 hacker", "Perl"); }
This module is a simple wrapper around Locale::Maketext::Lexicon, designed to alleviate the need of creating Language Classes for module authors.
If Locale::Maketext::Lexicon is not present, it implements a
minimal localization function by simply interpolating [_1]
with
the first argument, [_2]
with the second, etc. Interpolated
function like [quant,_1]
are treated as [_1]
, with the sole
exception of [tense,_1,X]
, which will append ing
to _1
when
X is present
, or appending ed
to <_1> otherwise.
All options are passed either via the use
statement, or via an
explicit import
.
By default, Locale::Maketext::Simple draws its source from the
calling package's auto/ directory; you can override this behaviour
by explicitly specifying another package as Class
.
If your PO and MO files are under a path elsewhere than auto/
,
you may specify it using the Path
option.
By default, this module uses the maketext
style of [_1]
and
[quant,_1]
for interpolation. Alternatively, you can specify the
gettext
style, which uses %1
and %quant(%1)
for interpolation.
This option is case-insensitive.
By default, this module exports a single function, loc
, into its
caller's namespace. You can set it to another name, or set it to
an empty string to disable exporting.
By default, this module creates an ::I18N
subclass under the
caller's package (or the package specified by Class
), and stores
lexicon data in its subclasses. You can assign a name other than
I18N
via this option.
If set to a true value, source entries will be converted into utf8-strings (available in Perl 5.6.1 or later). This feature needs the Encode or Encode::compat module.
Specifies an encoding to store lexicon entries, instead of
utf8-strings. If set to locale
, the encoding from the current
locale setting is used. Implies a true value for Decode
.
Thanks to Jos I. Boumans for suggesting this module to be written.
Thanks to Chia-Liang Kao for suggesting Path
and loc_lang
.
Locale::Maketext, Locale::Maketext::Lexicon
Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>
Copyright 2003, 2004 by Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself.